A może pull someone’s leg?

Idiom pull someone’s leg znaczy “nabierać kogoś” lub “stroić sobie żarty”, ale nie wiadomo z pewnością jak powstał ten idiom. Word Detective, ciekawa strona z pochodzeniem słów i zwrotów, podaje dwie najbardziej rozpowszechnione wersje:

Kliknij tu i czytaj dalej »

Najbiedniejsze kraje świata – poor

Paragraf 228, słowo poor
Szukając listy najbiedniejszych krajów świata natknąłem się na listę tzw. top ten, która w tym przypadku chyba powinna nosić miano bottom ten, sporządzona, co ciekawe, przez CIA.

Kliknij tu i czytaj dalej »

Transitive i intransitive verbs, czasowniki przechodnie i nieprzechodnie

Był już taniec z gwiazdami, było czekając na Godota, a teraz przedstawiam “spacerując z czasownikami”. Co? Nieciekawy tytuł? Może i tak, ale za to treść będzie ciekawa.

Kliknij tu i czytaj dalej »

Wszystko jest o.k.

Nawet w języku polskim o.k. jest popularnym określeniem na “w porządku” albo “dobrze”. Zwrot o.k. powstał z błędnego literowania all correct, które powinno dać nam skrót a.c. – wyszło oll korrect, w skrócie: o.k.

Kliknij tu i czytaj dalej »

Nazwy dni tygodnia po angielsku

Język polski ma nieco inne podejście do nazewnictwa dni tygodnia niż angielski, można się nawet pokusić o stwierdzenie, że w porównaniu do angielskiego, polskie dni tygodnia są nudne.

Kliknij tu i czytaj dalej »

Future Simple gwarancja gwarancja metody Callana humor angielski master Metoda Callana miss mr mrs ms no not Past Continuous Past Perfect Past Perfect Continuous Past Simple Present Continuous Present Perfect Present Perfect Continuous Present Simple pytania śliniaczki