Koszule piłkarzy

“What do footballers’ shirts have written on their backs?”

Patrząc w książkę widzimy odpowiedź “… have numbers written …”. Proponuję utrudnić sobie życie

Kliknij tu i czytaj dalej »

Bez nadziei na życie

“Do you think there are people in the world whose lives are not really worth living?”

To pytanie bardzo często jest pomijane jako niepoprawne politycznie lub niesprawiedliwe. Zwróćcie jednak uwagę, że w tym przypadku nie chodzi o ludzi których życie my określamy jako bezwartościowe

Kliknij tu i czytaj dalej »

Angielskie spodnie

Uwaga! Angielskie słowo trousers podobnie jak słowo spodnie w języku polskim występuje jedynie w liczbie mnogiej. Pamiętajcie, nigdy trousers is mad, zawsze trousers are mad.

Kliknij tu i czytaj dalej »

Czy lubisz konie?

“Do you like horses?”

Pytanie na które przeważająca większość kursantów odpowiada “tak” może mieć jeszcze drugie znaczenie, Czy lubisz konie? albo

Kliknij tu i czytaj dalej »

Stopy, cale, metry, centymetry

“About how high are the walls of this room in feet?”

Zacznijmy od cala który jest równy 2,54 centymetrom (tzw. cal miedzynarodowy). Jeśli nasz monitor ma 19 cali to mamy trzy sposoby wyrażenia tego po angielsku

Kliknij tu i czytaj dalej »

Future Simple gwarancja gwarancja metody Callana humor angielski master Metoda Callana miss mr mrs ms no not Past Continuous Past Perfect Past Perfect Continuous Past Simple Present Continuous Present Perfect Present Perfect Continuous Present Simple pytania śliniaczki