Koszule piłkarzy
“What do footballers’ shirts have written on their backs?”
Patrząc w książkę widzimy odpowiedź “… have numbers written …”. Proponuję utrudnić sobie życie
Bez nadziei na życie
“Do you think there are people in the world whose lives are not really worth living?”
To pytanie bardzo często jest pomijane jako niepoprawne politycznie lub niesprawiedliwe. Zwróćcie jednak uwagę, że w tym przypadku nie chodzi o ludzi których życie my określamy jako bezwartościowe
Angielskie spodnie
Uwaga! Angielskie słowo trousers podobnie jak słowo spodnie w języku polskim występuje jedynie w liczbie mnogiej. Pamiętajcie, nigdy trousers is mad, zawsze trousers are mad.
Czy lubisz konie?
“Do you like horses?”
Pytanie na które przeważająca większość kursantów odpowiada “tak” może mieć jeszcze drugie znaczenie, Czy lubisz konie? albo
Stopy, cale, metry, centymetry
“About how high are the walls of this room in feet?”
Zacznijmy od cala który jest równy 2,54 centymetrom (tzw. cal miedzynarodowy). Jeśli nasz monitor ma 19 cali to mamy trzy sposoby wyrażenia tego po angielsku




