Past Progressive lub Past Continuous


Różnica między Past Progressive a Past Continuous jest taka, jak między samochodem i autem – czyli żadna. Określenie Past Progressive jest nieco starsze i, choć nadal używane, obecnie zostało wyparte przez Past Continuous. Mając wyjaśnienia za sobą przystąpmy do bardziej przyziemnych rozważań.

Na paragrafie 367 w metodzie Callana rozpoczyna się część materiału oznaczona jako The three usues of the Past Progressive i to owe trzy zastosowania będą nam dziś służyły jako materiał treningowy. Zaczniemy od prezentacji:

  • We use the Past Progressive when there are two actions in the past, both in progress at the same time – stosujemy konstrukcję Past Progressive, gdy mamy dwie czynności odbywające się równocześnie w przeszłości.
  • We also use it for two actions where the second action happens while the first one is in progress – stosujemy ją też, gdy w trakcie pierwszej czynności występuje druga.
  • A third use is when it is not followed by another verb – Trzecim zastosowaniem jest sytuacja, gdy nie ma kolejnego czasownika (w zdaniu).

Ciekawostką może wydawać się fakt, że tuż po wprowadzeniu nowej konstrukcji ćwiczymy ją nie tylko w zdaniach prostych, lecz także w obecności innych czasów – na tym poziomie to jednak chleb powszedni dla kursantów metody. Przypomnę tu, że czas Past Continuous tworzy się za pomocą was lub were dodając czasownik w formie +ing np. I was coming, they were sitting itd.

Pierwsze zastosowanie mówi o dwóch czynnościach odbywających się w tym samym czasie np. „Czytałem książkę, podczas gdy (moja) ciocia otwierała okno” – I was reading a book while my aunt was opening the window. Nie ma znaczenia „kiedy” dana czynność została rozpoczęta i czy jedna trwa dłużej od drugiej, ważne jest jedynie to, że w danej chwili obie dzieją się równocześnie np. At 9 o’clock we were both standing in front of the cinema – „O dziewiątej obaj staliśmy przed kinem” > He was standing in front of the cinema and I was standing in front of the cinema – „On stał przed kinem i ja stałem przed kinem” > „On stał przed kinem podczas gdy ja też stałem przed kinem” – He was standing in front of the cinema while I was standing in front of the cinema too.

W przypadku dwóch równoczesnych zdarzeń zdania łączymy za pomocą while (lub jego starszej wersji whilst), oznaczające „podczas gdy” lub „równocześnie”.

Drugie zastosowanie mówi o czynności, w trakcie której zdarza się coś innego np. „Czytałem książkę, gdy (nagle moja) ciocia wypadła z okna” – I was reading a book when my aunt fell out of the window. Tu ważne jest, że czytałem książkę przez jakiś (dłuższy) czas i w którymś (krótkim) momencie ciocia wypadła przez okno. Czytanie książki miało miejsce przed zdarzeniem, w trakcie zdarzenia i chwilę po zdarzeniu natomiast upadek cioci był krótki i nagły np. We were standing in front of the cinema when the door opened – „Staliśmy przed kinem, gdy (nagle) drzwi się otworzyły” > We were standing in front of the cinema. At 9.15 the door opened. – „Staliśmy przed kinem. O 9:15 drzwi się otworzyły” > „Drwi otworzyły się w trakcie naszego czekania” – We were waiting when the door opened.

W przypadku dwóch zdarzeń, z których jedno jest dłuższe a drugie krótkie, to nie dość, że dłuższe jest w Past Continuous a krótsze w Past Simple, to jeszcze zdania łączą się za pomocą when, czyli „gdy”.

Trzecie zastosowanie mówi o czynności trwającej w momencie o którym mówimy np. mówię o tym, co robiłem wczoraj o 8:20 – I was eating breakfast – „Jadłem śniadanię” > mówię o tym co robiłem o 8:40 – I was leaving the house – „Wychodziłem z domu” > mówię o tym co robiłem o 8.59 – I was standing in front of the cinema – „Stałem przed kinem”. Ważne jest to, jaka czynność w tym momencie miała miejsce i, że jest tylko jedna, ponieważ o 8:59 nie wiedziałem jeszcze, że mój kolega też akurat stał przed kinem, dowiedziałem się dopiero minutę później.

PS. Oświadczam, że w trakcie pisania żadna ciocia nie doznała uszczerbku na zdrowiu, ponieważ okno wymienione w artykule znajdowało się na parterze, miało niski parapet i wychodziło na trawnik za domem.

Wykop  elefanta  Gwar  Digg  del.icio.us  Technorati  co.mments  StumbleUpon 

Podobne wpisy:



Zostaw komentarz

XHTML - You can use:<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Future Simple gwarancja gwarancja metody Callana humor angielski master Metoda Callana miss mr mrs ms no not Past Continuous Past Perfect Past Perfect Continuous Past Simple Present Continuous Present Perfect Present Perfect Continuous Present Simple pytania śliniaczki