Ręka w rękę – Hand in hand
Hand in hand (lub hand-in-hand) prezentowane jest na przykładzie dwojga ludzi którzy trzymają się za ręce podczas spaceru, jednak można spokojnie dodać jeszcze przenośne znaczenie tego zwrotu: wspólnie. Jeżeli The two companies worked hand in hand to achieve the results to znaczy to tyle co The two companies cooperated to achieve the results. A jeśli Wisdom goes hand in hand with age mamy na myśli Wisdom is gained while ageing (lub aging).
Podobne wpisy:
- finger, palm, hand etc., czyli jak na dłoni Nasza ręka jest jednym z najcenniejszych narzędzi naszego ciała,...
- Close to danger – w niebezpieczeństwie Mówiąc o niebezpieczeństwie mamy na myśli podwyższone prawdopodobieństwo wypadku lub...













Zostaw komentarz