Rodzina Brown stoi przed domem

“Where are they standing?”

Rodzina na zdjęciu niby stoi in front of the house, lecz, jeśli przyjrzymy się dokładniej widzimy, że na obrazku wejście jest na bocznej ścianie budynku.

Słowo “przed” jest względne i zależy od tego, co uznamy za punkt wyjściowy np. w przypadku fotografa który robi zdjęcie znajomemu i mi przed samochodem (prawy bok) cała nasza trójka jest przed samochodem. Jeśli natomisat udam się na drugi bok (lewy) samochodu to wg. fotografa i znajomego jestem “za” samochodem, wg. mnie “przed”, a wg. samego samochodu “obok”. Tak więc wszystko zależy od punktu widzenia.

Z domem na obrazku sytuacja jest podobna, ponieważ rodzinka wg. nas stoi “przed” domem, mimo iż sam dom zwrócony jest do nas bokiem. To że stoją “przed” domem można dodatkowo wesprzeć założeniem, że działkę na której znajduje się dom widzimy od wejścia, czyli od “przodu” i niezależnie od tego, w którą stronę ustawiony jest dom swój przód ma w tą stronę w którą przód ma sama działka.

Wykop  elefanta  Gwar  Digg  del.icio.us  Technorati  co.mments  StumbleUpon 

Podobne wpisy:



Zostaw komentarz

XHTML - You can use:<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Future Simple gwarancja gwarancja metody Callana humor angielski master Metoda Callana miss mr mrs ms no not Past Continuous Past Perfect Past Perfect Continuous Past Simple Present Continuous Present Perfect Present Perfect Continuous Present Simple pytania śliniaczki